你应该为你的社交媒体视频内容加上标题的六大原因
无论你身处哪个行业,视频内容都可能是你营销策略的一部分. 如果不是,也应该是. 根据… 思科报告到2022年,在线视频将占所有消费者互联网流量的82%以上. 和 72%的顾客更愿意通过视频了解产品或服务. 甚至还, 视频并不是让你进入营销成功和客户参与的下一个领域的神奇标志. 在线领域是拥挤的,竞争激烈的,并且以闪电般的速度发展. 你不仅需要用户放慢滚动速度,还需要他们参与进来. 当涉及到视频内容时, 解决方法很简单, 但经常被忽视的是:隐藏式字幕.
为你的视频配上英文字幕或其他语言的字幕将极大地促进你的在线视频内容的成功. 作为一名专业字幕师和字幕师,我来帮你理解其中的原因:
1. 谷歌不能观看视频,但它可以抓取字幕
如果你想提高视频的搜索引擎优化,添加字幕是一个快速而简单的方法. 像谷歌这样的搜索引擎无法观看你的视频内容, 但他们可以抓取你的字幕或文本,并根据他们找到的关键字对你的视频进行排名. 虽然你的视频也会 搜索引擎优化索引 从题目看, 描述, 和标签, 标题将进一步增加关键字的密度和多样性.
下次你有视频内容创作在地平线上, 记住这个技巧,确保将关键字合并到脚本中, 因为从长远来看,它会给视频性能和SEO结果带来回报.
2. 视频字幕推动了更多的社交参与
在视频中添加字幕几乎可以保证提高参与度、互动性和转化率. 根据… Instapage的案例研究在美国,在他们的脸谱网视频中添加字幕后,号召行动点击量增加了25%. 另一项研究发现,字幕会增加观众观看视频的时间 几乎是40% 让观众有80%的可能性从头到尾看完视频. 简单地为视频内容添加字幕可以提高点击量、整体观看时间和观看寿命.
3. 很多人不(或不能)打开视频声音
你是否曾经失眠过——当你的伴侣在你身边酣睡时,你在脸谱网上翻看娱乐节目? 或者决定在无聊的课堂上偷看一下你的动态? 或者当你乘坐公共汽车的时候, 在你最喜欢的咖啡店喝杯咖啡, 或者独自外出就餐? 在所有情况下,大声播放视频都是不理想的,也不是社会可以接受的.
尽可能地 85%的脸谱网视频是无声播放的. 这意味着, 如果你的视频没有字幕, 任何按静音键观看的人都会跳过, 哪些人可能是你的目标受众中相当大的一部分. 如果你想确保你的关注者无论在哪里都能看到你的内容, 然后通过添加标题来完成你的工作.
4. 字幕可以提高理解能力、记忆力和注意力
数百项研究已经证明,文字说明可以提高对事物的理解, 注意, 以及视频内容的存储. 我的母语是英语,但我丈夫是西班牙人. 通过看英语电视节目和电影来提高他的理解力, 永利登录网址总是看带有字幕的内容. 我惊奇地发现,这也提高了我对内容的理解和理解, 我现在看所有的视频都有字幕, 不管我丈夫是不是坐在我旁边的沙发上. 加上文字说明是确保你的外卖能打动观众的最好方式.
5. 字幕使视频更具包容性和可访问性
在37.500万美国人耳聋或有听力障碍, 所以视频音频对这个群体几乎没有任何作用. ,只 36%的组织为他们所有的视频内容加上字幕. 所以为什么不在这个数字的右边呢? 没有字幕,你就错过了与大量观众交流的机会. 但请记住,这不仅仅是生意和金钱的问题. 确保你的视频内容包含所有的观众是正确的事情.
6. 你的大多数观众可能住在你的原籍国以外
让你的内容在世界范围内可用是另一种增加你的覆盖面和视频内容影响的方法. 根据YouTube在美国,一个频道大约有三分之二的观众来自创作者的祖国以外.“想想看:很大一部分听众可能没有完全理解你的信息,也没有意识到你的行动呼吁. 这是你正在错失的一大批潜在客户.
看看你的分析, 弄清楚你的观众生活在哪里,并考虑制作其他语言的字幕,以进入新市场. 做一个非常有战略意义的决定. 高质量的翻译和字幕是一项投资, 所以你要确保你选择了正确的语言来达到你能够服务的目标市场.
提醒一句:克制自己动手制作字幕的冲动
同时也有免费的机器翻译, 转录, 以及市场上可用的字幕工具, 相信我吧:你不会想自己动手制作视频字幕的. 把这个任务留给专家吧.
字幕和字幕本身就是一种技巧, 而且没有训练和经验, 可以是耗时和微妙的任务吗. 标题和字幕必须遵循严格的规则, 包括字符限制, 阅读速度, 输入和输出时间(当文本出现在屏幕上和从屏幕上取出时). 不合时宜的标题和字幕很难或根本无法阅读, 哪一种首先违背了字幕或字幕的目的.
利用永利登录网址等资源 语言服务目录 (进入“翻译服务”,从下拉列表中选择“配音/字幕”)或访问 GoSub的招聘板 找一个专业的字幕师或字幕师.
不要花太多时间, 钱, 并努力创造完美的视频,并省略关键因素,以确保您的信息传达给尽可能多的人. 配好标题和字幕的内容会增加你的浏览量, 提高参与度和理解力, 并提高你的社交媒体视频内容的整体成功. 此外,这是一个快速而简单的营销方法,可以产生巨大的影响!
作者简介
Molly Yurick是一名西班牙语到英语的翻译,专业字幕师和字幕师. 她还是永利登录网址(ATA)的公共关系副主席。, 这代表了将近10,遍布103个国家的1000名笔译和口译员. 欲了解更多有关ATA的信息,并聘请翻译或口译专业人员,请访问r7.web-sitemap.bj7dian.com. 欲了解更多有关ATA的信息,并聘请翻译或口译专业人员,请访问r7.web-sitemap.bj7dian.com.
美国航空运输协会正在制造新闻
ATA为专业和贸易出版物提供内容,向广泛的读者传播见解. 本文发表于以下出版物:
- 搜索引擎观察 (2020年11月19日)
请留下评论